Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
BEJAR PASSION

BEJAR PASSION

MES PASSIONS AU FIL DES JOURS

Publié le par Yvette
Publié dans : #Villers Cotterêt, #petit jeu de lettres, #Plaisir des mots

Notre chère Lady Marianne nous propose 16  LETTRES
Ville où a été signée cette ordonnance ?
en deux mots
aussi appelée ordonnance Guilelmine,
c' est une ordonnance royale décrétée les 10 et 25 août 1539
par François Ier, roi de France.

Elle traite de diverses préoccupations administratives du royaume
(telles que la justice, la police ou les finances), mais la véritable innovation qu'elle
contient réside dans les articles 110 et 111 qui imposent l'usage du français dans
les actes administratifs.

voici les lettres

E E E I O C L L R R S S T T T V

 

-Oh ! dame, toi, t’as keke chose à m’demander, rin qu’à voir ta tête !

-Oui, mémé, tu as bien vu. Tu m’as bien dit que tu étais allée à l’école, hein ? mais à ton école, on parlait français ?

-Ah ! Ça, pour sûr qu’on parlait Français, tous les écoliers parlaient Français ! !

-Alors pourquoi parles-tu en patois nantais ?

-Parce que … ça me plaît ! Avec ton pépé, on vivait avec nos vieux qui eux n’avaient jamais mis les pieds dans une classe. Savaient ni lire ni écrire ! voilà ! Savaient compter, par la force des choses ! Mais dame, pour qui donc tu poses cette question ?

-Parce que … là c’est long à dire. En classe j’ai à parler de l’ordonnance de Villers Cotterêts. Et il est question des articles 110 et 111 qui imposent l’usage du français dans les actes administratifs. Et c’est vieux, ça date de François 1er.

-Ah ! bon ? tin donc ! Jamais entendu causer d’ça ! J’ai appris à lire et à écrire EN FRANÇAIS, oui da !

J’me souviens, j’avais un sarrau (tablier, blouse) noir avec une collerette blanche, et dame on le portait jusqu’à l’usure et ça faisait les cousins même. On mangeait sur place, on était point gros, on voyait nos côtelettes dans le dos, pour sûr ! On partait à l’aubée (tôt) en sabiots avec de la balle dedans, fallait pas bernauder (flâner) en cours de route. Les gars nous racontaient des histoires de sorcellerie, en chemin et des fois il m’arrivait de veser (pleurer), dame j’aimais point l’école ! J’étais point vrillotte (vive) étant gamine. La maîtresse, madame  Eloïse Tisser était sévère.

Moi je trouve qu’il faut point laisser tomber nout’patois dans l’oubli, c’est tout ! J’ai t’y répondu à ta d'mande ?

-Oui Mémé, mais j’ai du travail à faire.

 

Commenter cet article

G
Voici un texte qui me plait Yvette<br /> Je t'ai envoyé un petit mail........<br /> Gros Bisous a toi
Répondre
U
Bonjour Yvette,<br /> Un texte original avec ce patois que je ne connais pas ... Comment vas tu ?<br /> Je te souhaite une bonne journée, grosses bises, Véronique
Répondre
K
Joli ton texte !! Entre patois et français, mon coeur balance !<br /> Bisous du soir ma chère Yvette
Répondre
C
Bonsoir, <br /> Oui, il ne faut pas oublier nos patois, ils ont aussi leur place dans le français. Défi bien réussi.<br /> Bonne soirée.<br /> Bises
Répondre
J
Bravo Yvette pour ce défi qui nous permet de découvrir quelques mots en patois nantais avec cette sympathique mémé .<br /> Bon dimanche <br /> Bises
Répondre
J
C'est incontestable, les patois locaux ont un charme incroyable.
Répondre

Bienvenue sur mon blog

 

 

Nombre de visiteurs depuis le 04 04 2008

399 070


 

 
 
La liste de mes amis blogueurs est trop longue pour être mise sur cette page. Si vous voulez la consulter, allez ci-dessous, dans Activité du Blog et vous les trouverez.

 

Articles récents

Archives

Merci à Vous!

 

Merci de votre visite.
N'hésitez pas à revenir,
la porte est ouverte
de jour comme de nuit...
Les poèmes signés Béjar ou Yvette
sont ma propriété et je vous demande de ne pas me les "emprunter" sans mon autorisation.
Merci à vous et à bientôt

Mon livre sur Gouraya.

 


 

 
 

Hébergé par Overblog