C'est une farce, un terme littéraire utilisé pour désigner
Notre Mémé étant partie en excursion avec les anciens du coin, je vais être seule à écrire, alors on va changer. Plus de patois mais du français ancien, cela a un peu de rapport mais c’est différent quand-même !
Rodomontades vient de Rodomonte, proprement « ronge-montagne », personnage du Roland furieux que l’Arioste avait emprunté au Roland amoureux de Boiardo. Le Rodomonte de Boiardo est un roi d’Alger, brave et belliqueux, mais altier et insolent. Ludovico Ariosto dit L'Arioste (né le 8 septembre 1474 à Reggio d'Émilie et mort le 6 juillet 1533 à Ferrare) est un poète italien de la Renaissance.
Avant d’être des noms communs rodomontade, de rodomont, tartarinades de tartarin , matamore de matamoros tueur des maures etc. ont été les noms de héros littéraires. Tous ayant à peu près le même sens : des vaniteux, des fanfarons, des fiers-à-bras.
On les voit souvent bomber le torse, et d’une voix de ténor euh ... non on dit de stentor, non ? (si mais moi ça m’arrange, la tonalité étant un peu différente !!) bref, ils haranguaient les foules, ou les soirées. Les monstres abattus ; les tornades vaincues, ils mordent à pleines dents dans des feus ardents, quitte à damner les éléments. Devant une foule n’osant rien dire ni mander quoi que ce soit, tant leur savoir-raconter est grand.
Peu à peu ces noms sont devenus dévalorisants. Un peu comme le patois régional. Mais de cela j’en parlerai un autre jour !