Détours de langage qui, en évitant les termes précis,
visent à masquer la pensée ou à adoucir ce que l’on veut dire.
Le mot: CIRCONLOCUTIONS
Oh ! là, je ne vais pas entraîner Mémé dans ce genre de discussion. D’ailleurs elle vient de prendre le train avec sa petite robe de linon fleuri, il fait beau ; elle est invitée chez une copine à 30km de chez elle donc elle rentrera dans la soirée après son circuit. Elle lui racontera son début d’aventure avec Totor de chez Ghislaine.
Alors grand débat :
circonlocution ou circonvolution ?
Circonlocution : le terme est lié étymologiquement à la parole : locution et circon: autour.
Circonvolution est considéré comme synonyme tout dépend du texte, ça envoie à ce qui entortille. Circon: autour et volver: rouler
Alors, que nous tournions dans tous les sens, que nous concoctions de belles phrases, avec des tours et des détours, des ambiguïtés, que nous contrôlions avec sévérité, il nous faudra bien choisir le bon terme, et pas les deux à la fois, ça se conçoit, afin que nous ne ruinions pas les vocables de notre belle langue !
Nous conclurons donc sans que nous croulions sous des tas de discours :
n’en faisons pas un tournois, ce n’est pas un concours !
La solution : choisissons celui qui sonne le mieux à notre oreille.
Lamartine lui-même pouvait évoquer:
« de longues circonvolutions de paroles ».
Alors !
Alors, moi je dis qu’il a tout remis à l’endroit en une seule petite phrase.
Cocorico !!!
Commenter cet article